Ploughman's Dinner Call

Ploughman's Dinner CallBhrod is buail is tiomáinLairíd ruadh na droch mhnaCos ar an g-céacht, a Thomair,Is feach an bh-fhuil an n-dinér ah teacht.'Ta dha bhuainBrod is buail is tiomáin, &c.'Ta se dha bhualadhBrod is buail is tiomáin, &c.'Ta dha chaitheadhBrod is buail is tiomáin, &c.'Ta dha mheiltBrod is buail is tiomáin, &c.'Ta dha chriathradhBrod is buail is tiomáin, &c.'Ta dha fhrineBrod is buail is tiomáin, &c.'Ta dha fhuineBrod is buail is tiomáin, &c.'Ta dha imaine.Brod is buail is tiomáin, &c.'Ta ateachtHób, a héin, is tiomáinLairin ruadh na beagh-mhnaScuir na capaill, a ThomáirAnois 'ta ar n'dinér ateacht.

Ploughman's Dinner CallTails-man:Goad, and strike, and drive,The bad woman's little brown mare;Put your foot on the plough, O Thomas,And see if our dinner is coming.Third man:It [i.e., the corn for it] is a-reaping.Tails-man:Goad and strike, and drive &c.Third man:It is a-threshingTails-man:Goad and strike, and drive &c.Third man: It is a-winnowingTails-man:Goad and strike, and drive &c.Third man:It is a-dryingTails-man:Goad and strike, and drive &c.Third man:It is a-grinding.Tails-man:Goad and strike, and drive &c.Third man:It is a-sifting.Tails-man:Goad and strike, and drive &c.Third man: It is a-kneading.Tails-man:Goad and strike, and drive &c.Third man:It is a-bakingTails-man:Goad and strike, and drive &c.Third man: It is a-comingTails-man:Hób and Héín, and driveThe good woman's little brown mare:Unyoke the horses, O Thomas,Now that our dinner is coming.